dimecres, 24 d’octubre del 2012

Les llengües soterrades de l'estació

Eugeni S. Reig

Publicat a EL PUNT-AVUI, el 22/10/2012

L'edifici de l'estació del nord de València, inaugurada el 8 d'agost de 1919, obra del valencià Demetrio Ribes Marco, és una meravella arquitectònica clarament influenciada per l'estil del vienés Otto Wagner.

El 12 de juliol de 1983 va ser declarada monument històricoartístic. En el seu vestíbul, amb una bella ornamentació de trencadís obra del pintor valencià Gregorio Muñoz Dueñas, ens trobem uns quants rètols que ens desitgen que tinguem un bon viatge en diverses llengües, com ara l'italià, l'anglés, el portugués, el grec, el rus o l' alemany. Són uns bells rètols de trencadís que ja tenen un segle d'existència.

Quan anem a traspassar la porta de la dreta que ens mena cap a les andanes veiem el rètol en llengua castellana. Però ¿i en valencià? ¿És possible que l'arquitecte Demetrio Ribes, que era de la ciutat de València, oblidara la llengua de la seua terra? Doncs no, no la va oblidar. En cadascuna de les dues columnes que hi han en el vestíbul diu bon viatge, en la llengua dels valencians, i a més, ho diu també en basc, en gallec i en castellà. Són uns bells rètols de trencadís, com els altres, però que algú, fa ja molts anys, va tapar amb una obra al voltant de les columnes per a posar uns seients.

Supose que això dels seients era només una excusa i que va manar tapar parcialment les columnes amb l'única finalitat que no es pogueren llegir coses tan tremendament subversives com bon viatge i ondo ibilli. Espere que manara que l'obra es fera de manera que algun dia es pogueren destapar les columnes i es pogueren recuperar els magnífics rètols ara colgats.

Confie i desitge que, a més d'atemptar contra el nostre patrimoni lingüístic, no atemptara també contra el nostre patrimoni arquitectònic.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada